Mooc Efan Langues : la boîte à idées

03 décembre 2015

Activité brise-glace pour classe multiculturelle

Contexte : classe de FLE à l'ONU, à New York. Niveau 1, tâche 0.

Objectif principal : introduire le français de manière contrastive

Les diplomates et fonctionnaires internationaux baignent dans un univers plurilingue très peu mis en avant par l'Organisation.

  • La première activité proposée est d'écouter une douzaine de langues différentes et de les faire reconnaître dans leur appellation française (la langue-cible).
  • La deuxième activité est une activité d'appariement qui consiste à relier un drapeau, un pays et une langue.

Nous jouons ici sur la transparence, les connaissances préalables et le répertoire langagier des apprenants. Cela est stimulant et rassurant.

Posté par Mooc EFANLangues à 16:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,


Utiliser Eurom 5 en classe

Si vous souhaitez utiliser les textes d'Eurom 5 en classe, voici une procédure issue des manuels d'Eurom4, décrite par Christian Degache sur les forums du Mooc Efan Langues

L'activité consiste à lire et comprendre, en traduisant approximativement par exemple. On peut faire cela dans le cadre d'un cours en demandant de lire un texte auparavant puis en travaillant collectivement en classe selon la procédure conseillée dans le manuel papier Eurom4 :

Soit un texte dans une langue pas connue par le participant :

  1. Titre et bref résumé donnés en LM
  2. Écoute oralisation article par natif
  3. Demande de traduction: 10, 20 lignes… 60 à la fi
  4. Ecoute 1ère phrase à traduire (lecture lente)
  5. Demande de traduction de cette 1ère phrase « jusqu’au bout » en bouchant les « trous » avec « machin », « machiner », etc.
  6. Si demande sens d’un mot : invitation à faire hypothèse en contexte (puis sens donné)
  7. Si demande explication gramm: réponse sous forme de tableau quadrilingue
  8. Proposition de réécoute d’un passage si accord
  9. Attention portée aux résolutions de « mots inconnus »
  10. Délivrance d’aides (ex: ordre des mots SVO) et de conseils si blocage ou si grosses difficultés
  11. Acceptation des traductions maladroites ou approximatives
  12. Même processus pour 2è phrase et ainsi de suite
  13. Reprise de l’ensemble du passage à la fin
  14. Délivrance d’info lexicales et grammaticales à la demande
  15. Nouvelle écoute du passage traduit
  16. Nouvelle écoute de tout le texte écrit caché
  17. Fin de la séance au bout de 20 à 30 minutes

Posté par Mooc EFANLangues à 14:53 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

Utiliser Instagram - exemple de module sur l'environnement

Contexte : Module portant sur l'environnement

Objectifs :

  • Créer un projet de gestes pour sauver la planète
  • Accompagner ce projet avec des photos sur Instagram.

Durée : deux semaines 

Les étudiants devaient poster une photo par jour avec un texte expliquant le geste et le contenu de la photo (140 caractères/niveau débutant), suivi d'un hashtag (un hashtag pour tous cf. #AJpourlaplanete). Ce hashtag me permettait de suivre jour à jour ces productions et elles devaient être publiques, condition décidée dès le départ.

À la fin des deux semaines, nous avons fait une mise en commun et on a choisi ensemble le projet avec les gestes et les photos les mieux proposées en termes de forme (langue) et de sens (les idées).

AndiFle

Posté par Mooc EFANLangues à 14:43 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

25 novembre 2015

Formation hybride en anglais pour BTS

Contexte : classe de BTS 1ere et 2e année, 60h d'anglais (2 à 4h de cours par semaine sur un semestre)

Objectif : permettre aux étudiants de s'entraîner régulièrement hors temps de classe sur le thème de l'entretien d'embauche.

Mise en place :

Les étudiants visitent des sites de compréhension orale (et autres) qui vont leur permettre de s'entraîner.

J'axe le travail sur la compréhension orale car c'est le sujet de leur examen final assorti à un examen d'expression orale. Nous travaillons beaucoup sur l'expression orale en présentiel, et nous corrigeons certaines tâches que les étudiants ont préparées en distanciel.

MarionNormand1

Posté par Mooc EFANLangues à 12:02 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

23 novembre 2015

Télécollaboration Québec/Mexique

Contexte : étudiants de francisation de Québec / étudiants Mexicains apprenant le français dans une école de langues.

Mise en pratique d'une situation de la vie quotidienne : réservation de covoiturage

Langue utilisée: français.

Les étudiants au Québec étaient des allophones qui apprenaient le français (mais en contexte francophone). Les Mexicains, de leur côté, devaient jouer le jeu en ne parlant que français également.

- L'échange télécollaboratif a eu lieu par Skype, en laboratoire informatique, avec des petits groupes de 2 ou 3 étudiants par poste, qui se relayaient. De leur côté, à Monterrey, les étudiants se trouvaient également dans leur école de langue avec leur professeur.

- La participation aux échanges était sous la forme de jeux de rôles : Vous voulez voyager de Paris à Lyon en covoiturage, contactez le conducteur, mettez-vous d'accord et posez des questions sur le trajet, le tarif, les conditions...

- Chacune des petites simulations durait environ 10 minutes, afin que tous les étudiants puissent passer pendant l'heure de cours.

- Afin d'avoir la meilleure intégration possible pour cette activité, l'autre professeur Mexicain et moi-même nous étions concertés au préalable pour préparer nos étudiants : ceux-ci avaient donc déjà réfléchi aux différentes questions et réponses qu'ils pourraient apporter à la conversation. L'intégration s'est donc faite automatiquement lors de leurs échanges en direct.

- Les tâches étaient donc de pouvoir participer à une discussion sur un thème donné et être capable d'argumenter. À l'issue de cet échange collaboratif d'une heure, les étudiants au Québec et au Mexique devaient être capables de discuter sur le thème du covoiturage afin de pouvoir s'en servir concrètement dans la vie de tous les jours par la suite.

Phenix974

 

Posté par Mooc EFANLangues à 15:13 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,


Mystery Skype

Contexte : collège, élèves de 6ème (10-11 ans)

Séance de « Mystery Skype » sur la plateforme « Skype in the classroom ».

« Mystery Skype » permet à deux classes dans le monde de se rencontrer via Skype et de communiquer autour d’un jeu d'une durée de 50mn environ.

  • Les élèves ne savent pas où se trouvent les élèves qu’ils ont en face d’eux.
  • Ils ont 20 questions, auxquelles on ne leur répondra que par OUI ou NON, pour trouver la localisation de l’autre classe.
  • Ils formuleront leurs questions en anglais.
  • Chaque élève endosse un rôle (enquêteur, cartographe, chercheur, journaliste) et contribue à faire gagner sa classe.

Il est important de ne pas parler sa langue maternelle afin de ne pas donner d’indice à l’autre classe. Les élèves ont des atlas et des tablettes pour trouver des indices. Les questions ont été préparées en cours et il y a donc une part d’interaction guidée mais aussi une part d’improvisation car le professeur n’intervient pas pendant l’échange.

Il est possible de trouver des partenaires sur la plateforme.

Mgrellier

Posté par Mooc EFANLangues à 15:05 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

Formation hybride en FLE pour collégiens

Contexte : collège de la Silicon Valley en Californie

But : exposer les élèves à la langue un peu chaque jour

Plateforme utilisée : Schoology

Veroniquemicha

Posté par Mooc EFANLangues à 14:46 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

19 novembre 2015

Classe inversée en anglais avec vidéos

Contexte : Collège, classe de 4e, anglais

Le principe est le suivant:

A la maison, les élèves visionnent une capsule vidéo traitant d'un point de grammaire. Ils prennent des notes puis préparent leurs questions pour le cours suivant.

Exemple de capsule de grammaire :

De retour en classe :

  • Les élèves font le bilan avec leurs propres mots de ce qu'il ont compris
  • On lance une Foire Aux Questions pour expliciter les points difficiles.
  • Lorsqu'ils sont prêts, on se lance dans des exercices d'application sur le temps de classe.

Avantages de cette méthode :

pour le professeur : gain de temps sur la séance, car ni lui ni les élèves ne copient le cours ; il peut davantage se consacrer à aider ceux qui en ont besoin. pour les élèves : plus de temps pour copier la leçon, réécouter si nécessaire et donner du sens au texte copié. Prise de notes personnalisée et non plus imposée, ce qui facilite la compréhension et l'apprentissage. La Foire Aux Questions permet de répondre personnellement à ceux qui en ont besoin. Les exercices en groupe sont mieux expliqués par les élèves entre eux et donc mieux compris, d'autant que le professeur est désormais plus disponible pour aider individuellement ceux qui le demandent.

Aolivre

Posté par Mooc EFANLangues à 14:24 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

Formation hybride avec plateforme : En foulant les pavés de la ville

Contexte : centre de FLE en France (Atlantique), niveau B1/B2, public varié (scolaires, étudiants, professionnels, touristes)

a) Pourquoi une FHL ?

Depuis le début de l’année, mon établissement a mis en place une plateforme en réseau (nous avons plusieurs écoles dans le monde) afin d’effectuer de nouvelles tâches qui, auparavant, se faisaient sur papier notamment. Ensuite, étant une des responsables de cette nouvelle plateforme pour mon école, je teste les nouvelles fonctionnalités (mise en place petit à petit), et notamment une fonction qui se nomme « Tâche à faire ». Celle-ci permet aux enseignants : de proposer des tâches aux étudiants, de les attribuer à une classe (bientôt, ce sera possible de le faire par étudiant), et de les faire réagir comme sur un forum (échanges…), avec la possibilité de joindre des documents, de faire des écrits (les devoirs par exemple…). Les documents sont consultables soit par toute la classe (débats…), soit par l’enseignant seulement (dans le cas des devoirs par exemple). Enfin, étant donné qu’en ce moment je n’ai que très peu d’étudiants, j’ai pensé que c’était l’occasion de tester quelque chose et de voir comment articuler à la fois mon travail et celui des étudiants.

b) Les objectifs

  • Découvrir l’histoire d’une rue de la ville

  • Faire des recherches sur Internet et auprès des services de la ville

  • Présenter « sa rue » au cours d’une promenade de classe

  • Faire un livret des rues de la ville

c) Articulation du travail

Nos étudiants sont principalement en présentiel (20 h ou 25h par semaine). Toutefois, je voulais aussi qu’ils puissent travailler en autonomie en dehors de la classe. Nous avions travaillé sur l’histoire toute la semaine (personnages, traditions…) et je voulais terminer la semaine par une promenade en ville.

Consignes : Travail sur une semaine

  • Choisir une rue individuellement
  • Faire des recherches : sur Internet (site de la ville, office du tourisme…), à l’Office de tourisme, à la Mairie
  • Prendre des photos de la rue
  • Rédiger, à partir des sources, une présentation de la rue
  • Faire un livret rassemblant toutes les présentations

Présentiel :

  • La semaine était dédiée à l’histoire et les étudiants devaient donc utiliser le travail de la semaine dans leur préparation (éléments lexicaux, grammaticaux, culturels…)
  • Le choix de la rue (j’ai donné une liste des rues les plus importantes) s’est fait en grand groupe. Chaque étudiant a choisi une rue.
  • La mise en page du livret final (en couleur) avec les écrits et photos des étudiants, un sommaire et une page de garde.

Distantiel :

  • Les recherches sur Internet
  • Les questions sur la plateforme, ou via ma messagerie
  • L’envoi des documents sur ma messagerie (photos…)
  • Le post des travaux finis sur la plateforme

Correction était proposée en présentiel au fur et à mesure de l’avancement de leur travail, ou à distance, soit par le biais de la plateforme, soit via ma messagerie.

Tâches finales

Visite de la ville : Nous sommes partis à la découverte des rues de la ville. Je connaissais les rues dans lesquelles nous allions passer, j’ai donc fait le parcours et donné l’ordre de passage des présentations. Chaque étudiant a alors présenté sa rue aux autres. Nous avons marché au rythme des présentations, il y a eu des questions, nous avons cherché les éléments historiques (vieille porte cloutée…) qui étaient dans les présentations.

 

Jonave

Posté par Mooc EFANLangues à 13:31 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

18 novembre 2015

Préparation à l'examen de l'ONU

Contexte : 

Alliance Française de La Haye (Pays-Bas), élaboration d'une formation hybride en FLE visant à préparer les employés de l'ONU passant un examen linguistique interne appelé "Examen d'Aptitudes Linguistiques".

Pourquoi avez-vous mise en place une FHL?

Pour répondre à un besoin de flexibilité énorme. Les employés de l'ONU sont parfois très occupés, voyagent beaucoup, ont des emplois du temps très différents. Ils sont peu flexibles, ont une expérience apprenante riche et donc des modes d'apprentissage divers. Il fallait donc répondre à leurs besoins et leur permettre de préparer cet examen plus facilement.

Objectifs de la formation :

Préparer à un examen aux modalités rigoureuses et stressantes. L'examen évalue un niveau B2 / début C1. Il est constitué de 5 parties:

  • 1/ Compréhension Orale (CO) : sous forme de QCM
  • 2/ Compréhension Ecrite (CE) : sous forme de QCM
  • 3/ Grammaire et vocabulaire : sous forme de QCM
  • 4/ Production Ecrite (PE) : texte de 250 mots
  • 5/ Production Orale (PO) : questions personnelles et professionnelles pendant 15 minutes. L'examinateur n'est pas l'évaluateur : il enregistre le candidat et envoie l'entretien à New-York.

Grands axes de la formation :

Parcours thématique, découpé selon les grands axes onusiens (éducation, droit international etc.).

Série d'exercices type examen avec des feedbacks riches pour permettre à l'apprenant de se mettre en situation d'examen tout en progressant.

Qu'avez-vous proposé à distance / en présentiel ? Comment avez vous lié / articulé les deux ?

3 regroupements en présentiel (pour 5h au total) : 2 en groupe et 1 en face-à-face avec l'enseignant. Estimation de 37 heures de travail minimum à distance.

La présentation de l'examen se fait lors du 1er regroupement. On y fait aussi connaissance, on échange des expériences d'apprentissage et on commence à proposer des stratégies de préparation à l'examen (notamment pour la CO et la CE).

Les activités de CO et CE se font à distance en autonomie avec un forum pour poser des questions au tuteur si besoin. Chaque semaine, 2 activités de PE au choix sont proposées et corrigées par le tuteur qui utilise un code de correction établi selon la grille utilisée à l'examen et fournit des feedbacks riches. Ce code permet à l'apprenant de repérer ses erreurs vite, d'y remédier et de mesurer sa progression.

La PO est préparée à distance et pratiquée en présentiel lors du 2ème regroupement. Les "performances" sont enregistrées et un retour personnalisé est fait à chacun à distance.

Puis le dernier rdv relève plus du coaching. On vérifie que l'apprenant a tenu compte des conseils qui lui ont été donnés. On répond à ses questions et on simule l'examen de PO.

 

KloeyA

Posté par Mooc EFANLangues à 16:07 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,