Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mooc Efan Langues : la boîte à idées
11 novembre 2014

Projet de télécollaboration Comenius : Euromove

Ce projet COMENIUS CLE (Common Link in Europe) réunit trois pays la France, l’Irlande et la Hollande.

Durée du projet : de septembre 2013 à juin 2015

Outils : Site du projet : http://fpbi.jimdo.com/ Plateforme e-twinning et twin Space http://new-twinspace.etwinning.net/web/p101422/welcome Les objectifs visent à la fois le développement des compétences langagières et interculturelles de nos apprenants. La tâche finale est de faire créer par des lycéens une application qui est un guide virtuel présentant leur trois pays en trois langues : le français, l'anglais et l'espagnol.

Réalisation : On peut dès à présent télécharger une version incomplète de notre apli dans Google play: son nom est EUROMOVE.

Tâches à réaliser

Il a été décidé que trois langues seraient utilisées pour les travaux des élèves : français, anglais, espagnol.

  • Communication entre coordonnateurs par vidéoconférence et par mail : utilisation du français et de l’espagnol
  • Communication entre les équipes par Newsletters : utilisation du français et de l’anglais
  • Communication des élèves sur e-twinning.

Calendrier

  • Présentation des élèves fin novembre 2013
  • Présentation du lycée Fin janvier 2014
  • Concours de logo du 17 novembre 3 février
  • Création d’un triptyque De mars 2014 à mars 2015
  • Création d’une application pour téléphone portable

Précisions sur les actions

Dans un premier temps les élèves ont travaillé en cours avec leurs enseignants. Les vidéos réalisées ont été mises en ligne sur un site crée pour l’occasion : http://fpbi.jimdo.com/

Création d’une application pour téléphone portable

Nous avons choisi les 22 thèmes de notre application en accord avec les trois pays. Chaque pays étant libre d’y apporter les modifications qui lui semblaient pertinentes. http://fpbi.jimdo.com/notre-application/ Lors de notre deuxième rencontre transnationale l’Irlande nous a présenté les consignes de travail proposées par notre informaticien irlandais. http://fpbi.jimdo.com/notre-application/en-fran%C3%A7ais/ Les élèves irlandaises ont présenté le cahier des charges en français en anglais et en espagnol. Chaque pays s’est mis au travail. Il a été décidé que la France effectuait les recherches en français, l’Irlande en anglais ainsi que la Hollande. Dans un deuxième temps les élèves devront traduire leurs recherches. Les élèves hollandais vont envoyer leurs travaux en français aux élèves français qui les corrigeront et les élèves français enverront leurs travaux en français aux élèves irlandais qui les traduiront. N’ayant pas de partenaire espagnol nous avons pris des contacts avec l’université de Franche-Comté pour que nos thèmes traduits en espagnol soient corrigés par des étudiants se destinant à l’enseignement de l’espagnol .

Proposé par cmorales

Publicité
Publicité
Commentaires
Mooc Efan Langues : la boîte à idées
  • Un blog pour regrouper les contributions intéressantes repérées sur les forums du Mooc Efan Langues... qui pourra vous servir de boîte à outils quand vous vous lancerez dans un nouveau projet !
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité